Projektek kategória bejegyzései

Örökséginterpretációs képzés a V4 országaiban

A közép- és kelet-európai régióban lévő országok euró milliókat költenek örökségbemutatási projektekre, nem kis mértékben az Európai Unió által biztosított fejlesztési forrásoknak köszönhetően. Ezekhez gyakorta világszínvonalú nyugat-európai projektek szolgálnak példaként. De általában is elmondható, hogy az örökséginterpretáció szemlélete és módszertana még csak most kezd meghonosodni ebben a térségben, így sajnos nem minden esetben használják ki a fent említett projektek az interpretációban rejlő lehetőségeket, hiszen megfelelően képzett szakemberek nélkül híján vannak bizonyos kompetenciáknak, többek között annak, hogy teljes tudatossággal használják az interpretáció eszköztárát.
Ennek az eszköztárnak egy fontos területe az interpretációs írás, hiszen az informatív írás nem szükségszerűen száraz, és nem kizárólag a betűkről szól. Bővebben…

Pomázi szalma-vályog építőtábor

A Fülöp Kecskefarmon, egy középkori templom és szerzetesi üvegműhely romjainak szomszédságában folyamatosan újítunk fel egy a CEU Kulturális Örökség Tanulmányok Programja és a KÖME által használt közösségi épületet. Az idei szezont egy olyan négynapos építőtáborral indítottuk, amely során önkéntesek segítségével szalmaszigetelést vakoltunk le egy alap rétegben a helyszínen készített vályoggal.

Bővebben…

Látogatókutatás és fenntartható fejlődés

2017 decemberében másfél éves projekt indult a KÖME és a KON-TIKI Interpretive Planning, Training and Evaluation német cég, valamint a Budapesti Gazdasági Egyetem (BGE) együttműködésében. A kezdeményezés szabadidős intézményekre fókuszálva a látogatókutatás fontosságára akarja felhívni a figyelmet. Célunk, hogy egyszerű, könnyen megvalósítható stratégiákat alakítsunk ki és megvalósításukat el is indítsuk a projektbe bevont intézményeknél, és rámutassunk, mennyire fontosak lehetnek ezek a fenntartható működés és menedzsment szempontjából. Bővebben…

IDENTITÁS A HATÁRON – a KÖME szervezi az Interpret Europe 2018-as konferenciáját

Az Interpret Europe nemzetközi hálózat 2018-as szakmai konferenciájának szervezési jogát idén a KÖME nyerte el, így a hálózat történetében első alkalommal mi hívhatjuk “hazai pályára” a nemzetközi szakmát. A 2018. március 23. és 26. között zajló konferencia témája az Örökség és identitás, fő helyszíne a kőszegi Jurisics-vár. Bővebben…

Fenntarthatóság, Örökségvédelem és Interpretáció: új oktatóközpont létrehozásán dolgozik a KÖME

cover_webA Kulturális Örökség Menedzserek Egyesülete (KÖME) a Közép-Európai Egyetem Kulturális Örökség Tanulmányok programjával, a Duna-Ipoly Nemzeti Park Igazgatósággal és a pomázi Fülöp Kecskefarmmal közösen egy új oktatási-nevelési központ létrehozásán kezdett dolgozni. A központ sajátossága, hogy a hagyományosan szeparált természetvédelmi és kulturális-örökségvédelmi megközelítések helyett egységes szemlélettel értelmezi és mutatja be az ember és a természet történelmi és jelenkori együttműködését. Bővebben…

Mi dolgunk a budapesti világörökséggel? – beszámoló

Budapestvilagorokseg-page-001A Budapestre látogatók nagy része tud róla, hogy a város egy része világörökségi terület, de ez a tény csak keveseknél játszik szerepet abban, hogy a magyar fővárost választják úti célul. Többek között ez derült ki a Kulturális Örökség Menedzserek Egyesülete (KÖME) nem reprezentatív, 90 fő megkérdezésével készített kísérleti felméréséből. A kérdőívezés egy workshop keretében zajlott, melyet Prof. John Veverka (USA) örökséginterpretációs szakember vezetett 2015. június 13-14.-én. A KÖME által szervezett nyitott műhelymunkán kulturális és/vagy természeti örökséggel foglalkozó szakemberek és diákok vettek részt. A közösen összeállított kérdőívvel azt akartuk tesztelni, hogyan és milyen hatékonysággal mérhetők a budapesti világörökségi terület látogatóinak meglévő ismeretei, motivációi, vélekedései. Bővebben…